Sei una creatura piccola e disgustosa e ho voglia di spappolarti.
You're a disgusting little creature and I want to squash you.
Dunque mi consideri malata e disgustosa?
That's how you feel? That I'm sick and disgusting?
E questa location e' disgustosa, disgustosa e disgustosa.
AND THIS LOCATION IS DISGUSTING, DISGUSTING, AND DISGUSTING.
Vorrei che morisse di una morte orribile e disgustosa.
I wish she would die some horrible, disgusting death.
Il punto e' che ha allungato la mano per prendere la mia, ma era tutta sudata e disgustosa.
The point is that he reached over and he held my hand, but it was all sweaty and gross.
I combattimenti tra cani sono la cosa piu' vile e disgustosa che un essere umano possa concepire.
Dogfighting is the most disgusting, vile thing a human being can do.
Quella filigrana era oscena e disgustosa.
The watermark was obscene and horrifying.
Questo e' come Katie vede se stessa, ripugnante, sporca e disgustosa.
This is how Katie sees herself. Self-loathing. Dirty.
Beh, pensavo fosse finta, e disgustosa... ma mio marito doveva averla.
Well I thought it was a fake, and disgusting, but my husband had to have it.
E' davvero una squallida e disgustosa puttana.
She is such a skanky, slutty whore.
Izzie, sono reale quanto te o quella roba appiccicosa e disgustosa laggiu'.
Izzie, I am as real as you Or that gooey, disgusting thing down there.
Casa mia non e' disgustosa e patetica.
My place isn't disgusting and pathetic.
Zio Cliff... questa roba e' disgustosa.
Uncle Cliff... this stuff is disgusting.
Per di piu' la tua password e' molto peculiare... e disgustosa, e, sai, questo mi ha fatto capire che c'e' un problema molto piu' grande di quanto immaginassi.
And your password is distinctive and disgusting, and, you know, that's when I really realized that we had a problem that was just much bigger than I ever imagined.
Mettiti qualcosa addosso, bella quella roba e' disgustosa.
Put some fucking clothes on, girl--that shit is foul.
Sono stato in grado di tradurre solo la prima Prova per ora, ed e' disgustosa.
I've only been able to crack one of the tests so far and it's gross.
Lemon Breeland, non far piu' vedere la tua faccia orribile e disgustosa vicino a me.
Lemon breeland, never show your horrible, ugly, disgusting face near me again.
Ma voi due dovete sposarvi, altrimenti e' solo una squallida... insignificante e disgustosa storia di notte da una botta e via!
But you two have to get married... otherwise, it's just a cheap, meaningless, disgusting one-night stand.
E' una legge stupida e disgustosa.
It's Green Grove High law. It's a dumb, gross law.
E quella piuma di piccione e' disgustosa.
And that pigeon feather is disgusting.
Beh... ho gia' provato la birra ed e' disgustosa.
Well, I tried your beer, which is revolting.
È una menzogna, un menzogna sporca e disgustosa.
It's a lie, a dirty, disgusting lie.
Ti hanno mai detto che la tua faccia e' disgustosa?
has anyone ever told you that your face is disgusting?
La prima e'... beh, e' disgustosa. E l'altra... e' che sta una favola con i jeans.
One is, uh, disgusting, and the other is looking amazing in jeans.
Come sai che e' disgustosa se non l'hai mai assaggiata?
How do you know it's disgusting if you've never tried it?
Sono diventata questa creatura orribile e disgustosa, una... sconosciuta che imbroglia, mente e uccide senza coscienza.
I've become this foul and ugly thing, this stranger who cheats and lies and kills without conscience.
E' disgustosa, ed e' stata una raccomandazione terribile.
It's disgusting, and it was a terrible recommendation.
Per esempio, c'e' questa storia dello strip club dello scorso weekend che devo raccontarti, Jackie D, e' disgustosa, ma non posso, perche' c'e' qui questo bidet...
For example, I have this strip club story from this weekend I need to tell you, jackie d. It is disgusting. But I can't because I got this little dbag, here.
Strano, qualcuno ha detto che sono insulsa e disgustosa.
Well, that's odd. Some would say I was drab and disgusting.
E' una discarica di rifiuti ed e' disgustosa!
It's a rubbish dump, - and it's minging!
Dice che la loro roba e' disgustosa e che dovrebbero chiuderlo, e allora?
Says it's disgusting. It should be shut down. What?
Una bestia sudicia e disgustosa che si riveste di ossa rubate come un gigantesco scheletro volante.
Disgusting, foul beast, wearing a coat of stolen bones, like a giant, flying skeleton.
Oh, mio Dio, quella donna e' disgustosa."
Oh, my God, that woman is disgusting. "
Ad ogni modo, questa... cosa... e' disgustosa... e sbagliata.
However, this... thing... is... disgusting... And wrong.
La nostra famiglia e' disgustosa da generazioni.
Our family's been disgusting for generations.
E' disgustosa... e non buona per il giovane signor Zajac.
It's disgusting and it's not a good one for young Mr. Zajac.
Vogliamo inzuppare le vostre ali d'angelo che vi portano in paradiso... con la nostra appiccicosa e disgustosa sborra.
We want to drench your angel wings that carry you to heaven with our sticky, gooey, disgusting jism.
Porta via Sanja, non c'è motivo di farla vedere così acida e disgustosa come è.
Take Sanja away, no need to look at her, sour and disgusting like that.
E' tipo una strana... e disgustosa abitudine locale.
It's like this weird, disgusting, local quirk.
E' una cosa patetica e sbagliata, e disgustosa e strana e da scansafatiche.
It's pathetic and bad and disgusting and weird and lazy.
Non vuoi toccare la mia pelle viscida, gommosa e disgustosa?
Don't you want to feel my slippery, slimy, rubbery skin?
Nella nostra societa' ogni funzione umana e' disgustosa.
Every human function is disgusting in our society.
Il fatto è che nei primi vent'anni della nostra vita impariamo che il sesso è una fonte pericolosa e disgustosa di perenna vergogna e che se non siamo bravissimi a farlo nessuno mai ci amerà.
The reason you experience it is because you spent the first two decades of your life learning that sex is a dangerous and disgusting source of everlasting shame and if you're not really good at it, no one will ever love you.
La folla presente all'esecuzione di Weidmann fu definita dalla stampa "turbolenta" e "disgustosa", ma quello era nulla paragonato alle svariate migliaia di persone che oggi possono ripetutamente visionare le immagini, fotogramma per fotogramma.
The crowd on the day of Weidmann's execution was called "unruly" and "disgusting" by the press, but that was nothing compared to the untold thousands of people who could now study the action over and over again, freeze-framed in every detail.
1.3954110145569s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?